Meet Cute in Manhattan Film Still 1

Creating a Meta-Rom-Com: Karen Morey and Terence Chen on « Meet Cute in

La réalisatrice / co-écran Karen Morey et co-écran / star Terence Chen voulaient faire une comédie romantique sur les comédies romantiques, une méta-histoire qui hoche la tête à de nombreux classiques les plus aimés du genre, de la «fête romaine» à l'OEUVRE de Richard Curtis. Dans «Meet Mute in Manhattan», le film du film a un couple nommé Jason et Nora dans une situation de rom-com classique. Ils auditionnent pour une publicité d'application de rencontres en faisant semblant d'être amoureux lorsqu'ils viennent de rencontrer et sont en relation avec d'autres personnes.

Morey et Chen se sont assis avec Rogerebert.com Pour discuter de nommer le personnage principal féminin d'après l'un des plus grands écrivains-réalisateurs des comédies romantiques, l'auteur hollywoodien qui a contribué au script, et leur désaccord sur la façon dont un rom-com devrait se terminer.

Creating a Meta Rom Com Karen Morey and Terence Chen on Meet.webp

Quels sont les éléments essentiels d'une comédie romantique?

Terence Chan: Je crois que le couple doit se retrouver ensemble à la fin du film. Les deux personnages doivent être modifiés par la parade nuptiale. Et ça devrait être drôle, ce qui est vraiment, vraiment, important car sinon c'est juste un drame romantique et c'est un genre très, très différent.

Karen Morey: Vous avez besoin de la comédie et de la relation amoureuse, mais nous ne sommes pas d'accord parce que je ne pense pas qu'ils doivent se retrouver ensemble. «La La Land» a été une grande référence pour nous. Ils ne finissent pas ensemble, mais vous voyez dans ce film à quel point ils sont impactés par la relation.

Comment équilibrez-vous la ROM et le com? Il y a beaucoup de films à succès qui se penchent plus sur l'un que l'autre.

TC: Nous n'avions pas vu de rom-com New York depuis très longtemps. Et avec New York, c'est facile parce que New York est comique en soi. La ville est un endroit ridicule, et à bien des égards, lorsque les personnages interagissent avec lui, la comédie apparaît très naturellement. Et puis, si la chimie est là et que l'idée de Karen du méta-narrative est bien accueillie, elle se fait tout de manière très transparente. Le méta-narratif offre une grande partie de la comédie. La romance est seule à mesure que les personnages progressent à travers l'histoire.

KM: Nous avions besoin des deux pour faire de notre film ce que c'est. Oui, avec Nora et Jason, c'est la ROM principale. Une grande partie de la comédie est venue lorsque nous avons trouvé notre casting de soutien, alors que nous avons rempli notre casting de soutien avec Chloé [Wang, who plays Jason’s on-and-off influencer girlfriend] et Mia Rose Kavensky [as Billie] Et d'autres dirigeants de studio, je pense que c'est là que nous avons trouvé beaucoup de comédie. Il y avait tellement de lignes sur la page qui m'ont fait rire, mais les entendre simplement donner vie aux lignes, les entendre jouer, a vraiment fait ressortir le côté comique incroyable du film.

1743169509 969 Creating a Meta Rom Com Karen Morey and Terence Chen on Meet.webp

Un élément d'une rom-com est un coup de pied de quippy, et vous obtenez cela avec la sœur de Jason, Lily. Qu'est-ce que cela ajoute au film?

TC: Carolyn Kang est une amie depuis longtemps, et elle est incroyablement spirituelle, excellente en improvisation, et elle a ce genre de foutre inné dont vous avez besoin. Elle dit toujours sa vérité, et c'est tellement amusant de travailler avec elle parce que la vérité peut parfois couper. Ne vous méprenez pas, Lily est très, très directe, mais cela vient aussi d'un lieu d'amour, non? Le sarcasme peut être drôle, mais personne ne se connecte avec le sarcasme, non? C'est un seul-off. Mais le sérieux avec le sarcasme compte beaucoup plus. Ses remarques mordantes sont toujours équilibrées avec un véritable sens de l'amour, et je pense que c'est ce qui fait fonctionner la relation.

Vous plaisantez sur la gare de Grand Central dans le film, mais il joue un rôle important. Que signifie ce paramètre emblématique?

TC: Grand Central est un lien pour les gens, non? Partout où nous allons, nous devons voyager à travers des endroits, et c'est un tel hub. Des millions de vies se croisent chaque jour là-bas. C'est une si grande métaphore pour ce qu'est vraiment l'Amérique. Vous croisez tous les jours, et vous ne savez jamais ce que l'on peut, ou une torsion du destin.

KM: Je n'ai jamais été amoureux, et c'était un processus intéressant. Mes parents ont eu une rencontre et j'ai vraiment envie de vivre cette rencontre. Surtout à New York, on a l'impression que c'est toujours au coin de la rue. Alors que nous écrivions l'ouverture, je voulais capturer ce sentiment, en particulier à l'ère des applications de rencontres et à glisser où cela élimine le hasard de rencontrer quelqu'un.

Un autre élément que vous trouvez habituellement dans une comédie romantique est la tromperie ou les malentendus. Ici, il y a une tromperie, mais au lieu de l'un des personnages trompant l'autre, ils combinent les forces pour tromper les directeurs de casting, puis, lorsque l'annonce sera mise en ligne, à peu près tout le monde.

TC: Quand je pense à la tromperie, je pense à la scène du thé à bulles où les deux couples se rencontrent. Chacun des personnages ment aux autres. Personne ne dit la vérité sur ce qu'ils ressentent réellement les uns envers les autres. La tromperie mutuelle de Jason et de Nora vient d'un lieu de «Eh bien, oui, nous pouvons réussir. C'est le mode de survie, et nous pouvons utiliser l'argent supplémentaire.» Mais vous vous rendez compte que lorsque vous élaborez un mensonge, il y a quelque chose qu'ils désirent mais ne l'ont pas. Ils veulent quelqu'un qui les soutient et croit en la véracité de ses rêves. Il y a quelque chose de beau à découvrir ce dont vous avez vraiment besoin dans un fantasme.

1743169509 376 Creating a Meta Rom Com Karen Morey and Terence Chen on Meet.webp

KM: J'ai toujours aimé la ligne, « L'art est le mensonge qui dit la vérité. » C'est une sorte d'hommage à notre titre original, «La vérité dans la publicité». Bien qu'il s'agisse d'un film fictif scénarisé, il transmet de nombreuses vérités qui résonnent avec nous deux et avec toute notre équipe derrière la caméra.

TC: Jason aime les gens qu'il aime très, très férocement. Mais il s'est contenté d'un type d'amour qui complète 80% de lui, plutôt que à 100%. Nous ne voulions pas dépeindre les partenaires romantiques du couple comme les méchants. Je ne pense pas qu'il y ait un doute dans mon esprit que Chloé aime Jason. Mais découvrir que ce sens de ce qui le rend complet est en quelque sorte la chose qui lui fait réaliser que même s'il se soucie de Chloé, elle n'est pas ce dont il a besoin. D'un autre côté, pour Nora, je crois qu'elle est tombée sur une paire de voies ferrées sur lesquelles elle a monté quand elle avait 18 ans et se rend compte: « D'accord, maintenant, plus près de la fin de la vingtaine, ce n'est peut-être pas là où je veux être ou où je veux aller. » Comment descendre? Nous ne voulions pas que quiconque soit mauvais, non?

KM: Une personne qui a eu un impact énorme sur ce script était Michael H. Weber, qui a écrit «500 jours d'été». Il a lu le script et nous a donné des commentaires très importants. «500 jours» a une si grande influence sur ce film, sur la structure et en commençant par la perspective masculine. Je me souviens qu'il avait dit: «Vous ne voulez pas que Chloé et Kip soient des méchants. Vous devez montrer pourquoi ils étaient ensemble et pourquoi ils ne sont plus corrects les uns pour les autres.

Dans quel rom-com classique aimeriez-vous avoir réalisé ou apparu?

KM: «Quand Harry a rencontré Sally…» est un film fondamental pour le genre, et Nora Ephron a une énorme influence sur ce film, au point que nous avons nommé Nora d'après Nora Ephron.

TC: J'aime «10 choses que je déteste à propos de toi». Il est sorti quand j'étais au lycée et que l'écriture était si Quippy et amusante. Nous avons grandi à la fin des années 90, au début des années 2000 et nous manquons ces types de films. Tous les films ne doivent pas être de sauver le monde de la destruction ou d'une sorte de souffrance que vous avez subie quand vous étiez enfant. Parfois, les gens tombent amoureux. Je veux faire un film que vous pouvez regarder lorsque vous êtes malade.

Qu'avez-vous appris en réalisant ce film que vous apporterez avec vous à ce que vous faites ensuite?

KM: Vous ne pouvez jamais avoir assez d'argent. Mais lorsque vous faites un film avec des gens passionnés et investis dans le film, cela s'avère incroyable. C'était vraiment un travail d'amour de toutes les personnes impliquées, et tout le monde était fantastique. Lorsque vous avez des gens investis dans le processus créatif de la création à l'édition, cela rend l'expérience transformatrice et le produit est tellement meilleur.

Allez-vous faire une autre rom-com?

TC: Oui, nous avons un premier projet très, très terrible. Mais j'aime un rom-com New York, et je ne pense pas qu'il y en ait assez. Donc, j'ai très, très plein d'espoir.

KM: Je pense vraiment que je reviendrai au genre, mais mon prochain film s'appelle «Hookers». Il s'agit d'un meurtre à la conférence Crochet où tous les suspects sont des femmes.

Publications similaires