Doubleurs pour Panda, Maki et Toge

Jujutsu Kaisen 0 sort le 18 mars dans les salles via Crunchyroll et sert de préquelle à la série animée très populaire, Jujutsu Kaisen. Il présente Yuta Okkotsu, un nouvel élève du lycée Tokyo Jujutsu alors qu’il lutte contre sa malédiction, et voit également de nombreux habitués de l’émission d’anime.

CONNEXES: Interview de Jujutsu Kaisen 0: Kaiji Tang et Lex Lang discutent de Satoru Gojo et Suguru Geto

« Jujutsu Kaisen 0 suit Yuta Okkotsu, un lycéen nerveux, qui s’inscrit au mystérieux lycée Tokyo Jujutsu sous la direction de Satoru Gojo après avoir été hanté par la malédiction de son ami d’enfance », indique le synopsis. Le film est basé sur Jujutsu Kaisen 0 (Jump Comics/Shueisha), un manga préquelle de la série d’aventures surnaturelles à succès de Gege Akutami.

Le rédacteur en chef de ComingSoon, Tyler Treese, s’est entretenu avec les doubleurs de Jujutsu Kaisen 0 Xander Mobus, Allegra Clark et Matthew David Rudd à propos de leurs rôles de Toge Inumaki, Maki Zen’in et Panda dans le film.

En tant que

Tyler Treese : Matthew, Panda est toujours un plaisir à voir, et il doit aussi être un plaisir à jouer. Alors qu’en est-il de Jujutsu Kaisen 0 qui s’est vraiment démarqué pour vous concernant Panda ? Il a vraiment de grands moments d’humour dans ce film.

Matthew David Rudd : J’ai aimé le fait que vous ayez pu voir plus de son côté farceur et plus de son grand cœur dans le film. Il y avait certainement des blagues de rappel dans la série que j’aimais. Si vous pensez à 0 comme une sorte de préquelle, ce qui est le cas, il était à l’origine de ce genre d’humour, et Yuji reprend en quelque sorte ce genre d’humour dans la série.

Nous en avons parlé toute la journée, juste en train de réaliser cela en tant que groupe, que Panda offre en quelque sorte ce soutien émotionnel à tout le monde dans le film. J’adore voir que vous en avez des indices dans la série, quand il se présenterait devant une explosion pour sauver Nobara et des choses comme ça. Il aide vraiment à traduire pour Toge parce qu’il ne peut pas le faire lui-même. Il aide vraiment à calmer Maki quand elle en a besoin, et j’ai adoré ça. J’ai adoré voir ça et voir à quel point il est un personnage fort.

Nous le voyons vraiment avec Toge tellement. Xander, avec Toga, beaucoup de vos répliques ne font que dire des ingrédients de boulettes de riz. Cela semble être un défi intéressant car cela vous permet en quelque sorte de vous concentrer uniquement sur les inflexions et le ton plutôt que sur les mots. Comment abordez-vous cela?

Xander Mobus : Cela se résume vraiment à une direction forte, n’est-ce pas ? Par exemple, notre réalisateur doit connaître suffisamment l’histoire et connaître suffisamment la dynamique pour communiquer où nous pouvons comprendre, d’accord, c’est l’intention de ce que vous dites. Ouais, c’est une expérience surréaliste d’essayer de communiquer un sens tout en ne disant que du saumon [everyone laughs], mais c’est un défi amusant. J’aime vraiment le faire.

Allegra, Maki vole en quelque sorte le film à bien des égards. Vous obtenez une si belle histoire pour elle. Pouvez-vous parler de plonger dans son passé ici et de montrer un côté beaucoup plus vulnérable du personnage?

Allegra Clark : Elle est vulnérable et en même temps très en colère. Elle s’est tellement installée par la série et vous le voyez en fait dans la façon dont elle parle de ses objectifs et de ce qu’elle veut. Dans la série, elle dit à Nobara : « Je vais être une grande sorcière et je vais montrer à tout le monde que je peux le faire même si mes capacités sont ce qu’elles sont. » Mais ensuite, quand elle en parle à Yuta, elle se dit « Je vais tuer tout le monde ».

C’est donc comme sa colère, la rage qu’elle a ressentie dans le film où elle est plus jeune, elle est toujours acceptée et elle ne s’est pas encore tout à fait installée. [The anger] définitivement refroidi et tempère un peu dans une confiance plus authentique par opposition à quelque chose qu’elle projette et construit des murs en essayant de garder les gens à l’écart et d’agir comme si elle était plus ensemble qu’elle ne l’est.

Mais c’était vraiment amusant à jouer. Elle a un arc si riche. Nous avons vu des morceaux de son passé à la fois dans la série et dans le film, la trame de fond avec le clan Zenin et à quel point ils sont nuls. Ce sont les pires. Je pense que chaque puce qui est sur son épaule est tellement méritée.

Mais oui, c’est ravissant de voir la façon dont elle sourit davantage au cours du film. Et puis certainement par la série, elle est… je ne veux même pas dire un personnage plus heureux parce que cela la rend guillerette parce qu’elle ne l’est pas, mais elle est plus à l’aise avec son environnement avec elle-même, avec ses pairs, qu’elle ne l’est à ce stade point dans son arc personnel. Et puis dans le manga, il y a tellement plus à venir et j’espère vraiment que nous pourrons travailler dessus jusqu’à là. Parce qu’il y a du bon.

CONNEXES: Interview de Jujutsu Kaisen 0: Kayleigh McKee et Anairis Quiñones parlent de Yuta et Rika

Matthew, pour en revenir à la saison 1 ici, je dois juste savoir quelle a été votre réaction lorsque vous avez vu la ligne, « Je ne fais que Panda, je ne comprends pas le langage humain? »

Rudd : J’adore ça. Ce personnage me ressemble tellement. J’adore voir chaque petit détail qui est révélé parce que je suppose des choses à son sujet parce que j’ai l’impression que nous sommes très similaires. Ensuite, chaque fois que quelque chose est révélé, le genre d’humour qu’il a, sa « mère ourse » à propos de tout le monde, j’adore ça. J’ai adoré cette ligne. Je l’ai adoré essayer de connecter Maki et Yuta dans le film.

C’est hilarant. J’ai adoré… et ce qui est si drôle, c’est que l’art imite la vie, la vie imite l’art ou quoi que ce soit. Le fandom de Jujutsu Kaisen est tellement enragé à propos de Yuji, Nobarra et Megumi, que tous les trucs de Juju Strolls, où Panda est comme, « Personne ne m’aime. » C’est tellement amusant de voir cela se produire dans la vraie vie. Quand je vais au contre avec Adam McArthur et tout, il a des files d’attente tout autour du pâté de maisons et je me dis: «Panda est par ici. De toute évidence, Panda est meilleur.

Clark : [Laughing] Oh mon Dieu.

Xander, nous avons un bon aperçu de la gentillesse de Toge dans ce film. Et Yuta a une très bonne révélation après ne pas savoir quoi faire de lui. Et comme vous avez parlé de Matthew plus tôt, Panda a en quelque sorte cette conversation avec lui et les aide en quelque sorte à se voir un peu plus dans les yeux. Pouvez-vous parler uniquement du rôle de Toge dans le film et de son genre d’arc ici?

Mobus : Ouais, je… oh mec, je ne suis pas sûr de ce que j’ai le droit de dire sans spoiler les choses. Je pense qu’il est mis dans une position où il doit prendre soin de cette autre personne pendant qu’elle se dit : « Oh mon Dieu, il leur est arrivé un énorme événement qui a changé leur vie », mais encore une fois, je Je ne sais pas exactement ce que je suis autorisé à dire avec Yuta. Il doit donc s’assurer que ce type ne meurt pas et je ne pense pas que ce soit nécessairement une position dans laquelle il est habitué. Matthew a parlé à la fin, quand il est temps de se jeter, c’est très satisfaisant de voir à quel point ils ‘ re juste prêt à rock and roll et prêt à le faire. Et je pense que cela correspond bien à où ils en sont dans, euh, la saison 1. Pourquoi ai-je vide le mot saison? [everyone laughs] Là où vous savez, ils doivent assumer un peu plus ce rôle de mentor auprès du trio principal.

Clark : Maintenant que j’y pense, je ne pense pas qu’aucun des trois principaux ne remette vraiment en question Toge en termes de, vous savez, ne comprenant pas nécessairement son accord. Là où Yuta est en fait, activement anxieux autour de lui parce qu’il se dit: «Je ne sais pas ce qui se passe. Je ne peux pas le comprendre. Je ne sais pas quoi faire. Donc, c’est intéressant de voir les contrastes là-bas et de voir quelqu’un réagir de manière presque plus organique à la confusion du genre « Quoi ? Je ne sais pas. Je ne comprends pas ce que dit cette personne », n’est-ce pas ? Qu’est-ce que le saumon signifie autre que nous avons confirmé affirmatif ? [everyone laughs] Nous savons une chose, au moins, saumon signifie plus ou moins oui. Plus ou moins.

Allegra, Maki est vraiment devenu un favori des fans. Qu’est-ce qui s’est le plus démarqué de cette communauté et du soutien qu’elle vous a apporté ?

Clark : Oui, je pense que le créateur a fait un travail formidable en créant des personnages féminins vraiment nuancés et incroyables. Et vous le voyez, en particulier dans la série de l’épisode 17, lorsque toutes les femmes se battent, dans la bataille école contre école, je me tais sur le nom de l’arc. Mais vous voyez leurs perspectives différentes, vous voyez qui ils sont et où ils se trouvent. Et je pense qu’en conséquence, il est très facile pour les fans, en particulier les femmes, les femmes présentant des personnes de vraiment s’accrocher à ces personnages et aux femmes de la série et de se dire qu’elles sont si riches.

Quelqu’un m’a demandé récemment, quelqu’un qui ne savait vraiment rien de JJK m’a dit: « Oh, es-tu l’intérêt amoureux du personnage principal dans ce film? » Et j’étais comme, « Non. » Non, parce que Maki a ses propres affaires. Maki a sa propre vie. Maki a ses propres objectifs et ses propres idéaux. Et je pense que c’est aussi le cas pour Nobara. Nobara n’est pas l’intérêt amoureux de Yuji ou de Megumi. Elle est son propre personnage, et je pense que c’est si facile pour le fandom de dire « Heck yeah » plutôt que de penser « Oh, quel sera le triangle amoureux entre les trois principaux », vous savez ? C’est, c’est rafraîchissant à cet égard. Et je pense que l’écriture de ceux, de tous les personnages, Nobara, Maki, Miwa, que j’exprime dans la série, Mai, Momo, c’est très riche et vraiment merveilleux à tous les niveaux. C’est donc facile.

Rudd : Quelque chose dont nous avons tous parlé en tant que casting est à quel point nous pouvons être fiers des personnages féminins de cette série. Ce n’est pas souvent dans l’anime TV-14 que vous ne voyez pas de femmes très légèrement vêtues parler comme des bébés, et cette émission n’est pas du tout cela. Les femmes sont tout aussi développées, en termes de caractère, que les personnages principaux, et ce sont les personnages principaux. C’est merveilleux.

Clark : Je dirais que ce sont tous des personnages en grande partie très attirants, mais ils ne sont en aucun cas hypersexualisés. Ils sont tellement plus que juste, ce qui aurait été il y a peut-être 20 ans, les jolies acolytes. Ce n’est pas parce que Maki est le seul personnage féminin de premier plan autre que évidemment Rika dans JJK 0 qu’elle est ou devrait être, malgré l’insistance de Panda, l’intérêt amoureux de quiconque. Ce n’est pas qui elle est. Elle a tellement d’atouts pour elle.

Rudd : En fait, les personnages qui portent le moins de vêtements dans la série sont Panda et Todo, non ?

Clark : Ouais. Droit.

Rudd : Nos deux garçons.

Mobus : Je suis le régal pour les yeux cette fois.

Clark : C’est vrai.

Panda est définitivement assez obscène. Merci pour le temps. Le film s’est bien passé.

Publications similaires