Brady Corbet répond au contrecoup de l'IA du « brutaliste » : « Les performances d'Adrien et Felicity sont
Les longs métrages A24 du cinéaste sont sous le feu des critiques après que le monteur Dávid Jancsó a révélé qu'un outil d'IA avait été utilisé pour perfectionner le dialecte hongrois des acteurs
Le cinéaste de « The Brutalist », Brady Corbet, a réagi lundi aux réactions négatives croissantes suscitées par l'utilisation de l'intelligence artificielle dans son film en post-production, arguant que les performances des stars Adrien Brody et Felicity Jones « sont entièrement les leurs », malgré l'utilisation d'un outil d'IA pour corriger automatiquement leur discours hongrois.
« Les performances d'Adrien et Felicity sont tout à fait les leurs. Ils ont travaillé pendant des mois avec la coach en dialecte Tanera Marshall pour perfectionner leurs accents », a déclaré Corbet dans un communiqué obtenu par Jolie Bobine via le distributeur A24. « La technologie innovante Respeeder a été utilisée uniquement dans l'édition des dialogues en langue hongroise, spécifiquement pour affiner certaines voyelles et lettres pour en améliorer l'exactitude. Aucune langue anglaise n'a été modifiée. Il s’agissait d’un processus manuel, réalisé par notre équipe son et Respecer en post-production.
« Le but était de préserver l'authenticité des performances d'Adrien et Felicity dans une autre langue, pas de les remplacer ou de les altérer et ce, dans le plus grand respect du métier », a-t-il déclaré.
Corbet a également nié que la décoratrice Judy Becker et son équipe aient utilisé l'IA « pour créer ou restituer l'un des bâtiments » des plans du personnage de Brody, notant à la place que « toutes les images ont été dessinées à la main par des artistes ».
« Pour clarifier, dans la vidéo commémorative présentée en arrière-plan d'un plan, notre équipe éditoriale a créé des images intentionnellement conçues pour ressembler à de mauvais rendus numériques des années 1980 », a-t-il expliqué.
Les inquiétudes concernant l'utilisation de l'outil Respeecher par la série dramatique saluée ont été déclenchées pour la première fois lorsque, dans une interview avec Red Shark News publiée la semaine dernière, le rédacteur en chef Dávid Jancsó a révélé qu'il s'appuyait sur l'outil pour intégrer son propre discours hongrois dans le processus de montage afin de l'aider à compléter certains phrases et prononciations que les acteurs parlaient longuement dans sa langue maternelle.
Bien que l'outil ait été utilisé pour corriger certains éléments du dialogue hongrois des acteurs, aucune technologie n'a été utilisée pour modifier le dialogue en anglais des stars, selon une personne connaissant le processus du film.
Le dialogue hongrois se produit principalement dans un segment de quelques minutes du film – qui dure au total 3 heures et 35 minutes – pendant lequel les personnages de Brody et Jones se lisent des lettres via une voix off.
« Je suis de langue maternelle hongroise et je sais que c'est l'une des langues les plus difficiles à apprendre à prononcer », a déclaré Jancsó dans l'interview, ajoutant qu'un héritage du monde anglo-saxon rend « certains sons… particulièrement difficiles à prononcer ». saisir. » « Nous avons d’abord essayé d’ADR ces éléments plus difficiles avec les acteurs. Ensuite, nous avons essayé de les associer complètement à d'autres acteurs, mais cela n'a pas fonctionné. Nous avons donc cherché d’autres options pour l’améliorer.
C'est alors que Jancsó et son équipe ont utilisé Respeecher pour enregistrer les voix de l'acteur ainsi que la propre voix de Jancsó pour enregistrer la prononciation correcte, en utilisant l'IA pour remplacer la prononciation correcte dans le dialogue de Brody. « Nous avons fait très attention à conserver leurs performances », a expliqué Jancsó.
« 'The Brutalist' est un film sur la complexité humaine, et chaque aspect de sa création a été motivé par l'effort humain, la créativité et la collaboration », a déclaré Corbet. « Nous sommes incroyablement fiers de notre équipe et de ce qu'elle a accompli ici. »







